2019年7月2日,上海外國語大學第二屆多語種接力同傳賽圓滿落幕,國內外43所院校的300多名選手,經過初賽網上比拼、復賽同場博弈,上演了精彩的語言競技賽。

周明偉會長在閉幕式致辭時表示,入圍決賽的110位選手發(fā)揮出色,反映了我國改革開放四十年的一個側面,他們是中國擴大國際視野和外交人才發(fā)展的見證者?!?strong>上外模式”對于多語種接力同傳口譯人才的培養(yǎng),對于中國面向國際的交流與對話具有重要意義。

上海外國語大學校長李巖松出席閉幕式,他表示:上外希望通過比賽搭建溝通的平臺,與海內外各高校一同推進高水平專業(yè)口譯人才的培養(yǎng),為中國文化“走出去”、為在世界舞臺傳播中國聲音,盡一份力。
從初賽到決賽NewClass提供全程技術支持
這場在業(yè)界頗有含金量的大賽也無愧大眾的關注,不僅國際首創(chuàng)的將中文作為“接力語言”,更將新技術應用到比賽中,既給予更多同傳翻譯人才比拼語言才藝的機會,也制定了更新穎嚴格的賽制。這些創(chuàng)新對選手和NewClass的技術支持工作提出了更高的要求。東方正龍公司承擔本次大賽初賽的多語種同傳接力大賽網考系統(tǒng)程序設計和比賽期間全程技術支持,保證大賽的順利進行。
本次比賽分為初賽和決賽兩個環(huán)節(jié),組委會為讓更多的選手無顧慮的參與,決定利用網絡平臺完成初賽,比賽參照聯(lián)合國賽制,國內尚屬首創(chuàng)。
上外高翻和東方正龍公司合作由來已久,NewClass語言學習系統(tǒng)系列產品一直在上外服役,本次大賽東方正龍公司承擔了初賽網考系統(tǒng)的設計、研發(fā)和技術支持工作,該系統(tǒng)充分借鑒國際慣例,設計有功能測試、模擬練習、技術援助等功能。
為保障考試順利進行,NewClass在設計考試系統(tǒng)時增加了多種備援機制,用于解決多人并發(fā)考試時服務器和帶寬波動對考試造成的影響,最終圓滿完成300余人的初賽。
2019年7月2日,同傳接力賽決賽在上海外國語大學虹口校區(qū)舉行。中國翻譯協(xié)會長、中國翻譯研究院院長周明偉,中國翻譯協(xié)會口譯委員會秘書長詹成教授,上海外國語大學高級翻譯學院口筆譯跨學科研究中心聯(lián)合主任、俄羅斯科學院外籍院士Hannelore Lee-Jahnke(李漢娜)教授,德國慕尼黑應用語言大學Katrin Zimmermann(金凱琳)教授,聯(lián)合國日內瓦辦事處阿拉伯語口譯科科長 Lahlou Soumiya(拉赫絡.索米雅)女士,埃及艾因?夏姆斯大學Nasser Abdelaal(納賽爾. 阿卜杜阿勒)教授,美國蒙特雷國際研究學院陳瑞清副教授出席決賽。


本次大賽開創(chuàng)性的采用聯(lián)合國、歐盟等國際組織通行的多語種接力同傳的比賽形式,涵蓋聯(lián)合國全部六種官方語言以及“一帶一路”沿線相關語言,漢語作為接力同傳的中繼語,比賽共8個語對,包括:漢語+英、法、俄、阿拉伯、西班牙、德、日和朝鮮語。決賽賽制相較第一屆更新穎,每位選手共有三次口譯展示環(huán)節(jié),既需要將演講視頻從對應語言翻譯成漢語,還需要自行選擇頻道,與其他兩個語種的口譯員完成接力,將其漢語翻譯為所學語言。該賽制對選手的能力、心態(tài)和體力的要求更高,同時也對技術支持提出了更高的要求,NewClass工程師提供了全程技術支持。

經過七輪精彩的角逐,每個語種評選一等獎1名、二等獎2、三等獎3名,閉幕式暨頒獎典禮在上外逸夫會堂舉行,全程全網直播。周明偉會長、李巖松校長、曹德明教授、詹成教授、張愛玲院長等上臺為一等獎獲獎選手頒獎。
東方正龍公司感謝上外的信任!支持比賽使NewClass有機會在踐行“領先技術,應用是金”理念的同時,豐富“校企合作”的領域,傳播教育信息化2.0的精神,履行研發(fā)型企業(yè)的社會責任。